Svenska Artiklar, ditt artikelarkiv på nätet
Search:

Home | Diverse


Översättningstjänster gör det roligare

By: Lingo24

När man tänker på översättningstjänster associerar man dem inte automatiskt till något som är roligt. Man kanske tänker på dem i samband med översättande av viktiga juridiska dokument, livräddande läkemedelsrecept, fredsfrämjande FN-förlag eller vinstökande affärsplaner… men något kul? Nej.

Jag fick mina fördomar krossade nyligen under en utflykt till Londons tekniska museum. En något äldre herre bad mig att tala om för honom var kaféet låg, och eftersom jag själv var på väg dit erbjöd jag honom att visa vägen.

Vi satt snart och pratade över te och kakor och det visade sig att mannen var en pensionerad tysk gymnasielärare i naturvetenskap. Han var i England för att hitta en förläggare till sin bok. Först och främst letade han emellertid efter en brittisk översättningsbyrå som skulle kunna omvandla hans bok till engelska innan han visade den för en potentiell förläggare.

Samtalets fördes därmed in på hans bok och det visade sig att boken var full av vetenskapsexperiment som åskådliggjorde komplicerade principer på ett lättförståeligt och roligt sätt.

Vetenskap roligt? Äh… knappast, sa jag.

Nu var han emellertid fast besluten att hans bok kunde lära och roa även mig! ”Skulle du vilja räkna ut storleken på en atom?", frågade han.

Vid det här laget visste jag att jag inte skulle kunna stoppa honom, så jag lät honom fortsätta:

“Du har förmodligen märkt att under en regnig dag sprider sig olja som ligger på vägen och bildar en hinna med flera färgtoner. Vissa ämnen som sprider sig på det här sättet bildar ett enskiktslager... ett lager som endast är en atom tjockt."

”Det faktum att vissa ämnen endast bildar ett lager ligger till grund för experimentet", fortsatte han.

”Ämnet som har valts ut för att bilda enskiktslagret löses upp i en annan lättflyktig vätska. Man strör sedan ett fint pulver över ytan i en skål med vatten och droppar i en droppe av den redan blandade vätskan.”

”Den lättflyktiga bärarvätskan dunstar bort och lämnar därmed enskiktslagret som separerar pulvret. På så sätt bildas ett diskret inneslutet enskiktslager med en yta som man lätt kan mäta.”

”Genom att droppa i fler droppar ökar det mätbara enskikslagrets yta i storlek, och med hjälp en enkel matematik kan vi komma fram till den ungefärliga storleken av en atom.”

Jag blev faktiskt ganska imponerad av experimentet och definitivt av den underfundiga förklaringen med tysk accent. Och ja… det var roligt. Den medföljande förklaringen av den nödvändiga matten lät faktiskt också ganska lätt och till slut förstod jag lärarens ”vinkling”. Jag önskar att jag hade haft något sådant när jag gick i skolan. Det hade gjort lärandet bra mycket lättare.

Jag kände mig lite ledsen när jag till slut sa adjö till min sympatiska bekantskap. Jag hade lärt mig en hel del av honom och om han lyckas med sin satsning kommer många generationer av skolbarn utan tvekan att se på naturvetenskap på ett helt nytt sätt.

Jag önskade honom lycka till med översättningen och publiceringen av hans bok: “Kleine abenteuer in Wissenschaft”… eller… små äventyr i vetenskap… efter min bästa översättarförmåga!

Article Source: http://www.svenska-artiklar.se

Ioana Mihailas, Lingo24 översättningsbyrå erbjuder svensk engelsk översättning.

Please Rate this Article

 

Not yet Rated

Click the XML Icon Above to Receive Diverse Articles Via RSS!